| 어권 | 지원자 | 작품명-작가 | 장르 |
|---|---|---|---|
| 영어권 | 윤혜준 | Four Quartets and Other Long Poems 사중주 네 편 외 T. S. Eliot T. S.엘리엇 |
시 |
| 불어권 | 이혜경 | Le roi au masque d'or 황금가면을 쓴 왕 Marcel Schowob 마르셀 슈보브 |
소설 |
| 최애리 | La Queste del Saint Graal 성배 탐색 작자미상 |
소설 | |
| 독어권 | 김진숙 | Die gerettete Zunge, Geschicte einer Jungend 자유를 찾은 혀, 어떤 청춘의 이야기 Elias Canetti 엘리아스 카네티 |
소설 |
| 스페인어 | 임도울 | Cuentos 오라시오 키로가 단편선 Horacio Quiroga 오라시오 키로가 |
소설 |
| 러시아어 | 차지원 | Daniel Shtain, perevodchik 통역사 다니엘 슈타인 Людмила Евгеньевна Улицкая 류드밀라 예브겐예브나 울리츠카야 |
소설 |
| 중국어 | 주기평 | 千家詩 천가시 宋 謝枋得 編 송 사방득 편/明 王相 注 명 왕상 주 |
시 |
| 일본어 | 김상은 | 抱擁家族 포옹가족 小島信夫 고지마 노부오 |
소설 |
T.S. 엘리엇의 장시, 『사중주 네 편 외』의 응모작은 번역의 수준이 높았다. 엘리엇 시 번역을 제외한 다른 번역의 샘플들은 크게 만족스러운 수준은 아니었다. 게다가 영어권의 주요 작품들은 계약상의 문제가 어지럽게 꼬여서 협의가 쉽지 않았다. 위대한 영국시인의 대중적이진 않지만 필수불가결한 작품들을 수일한 우리말로 감상할 수 있게 되었다는 데에서 위안을 구하고자 한다.