언론에 비친 재단

현재페이지 1 / 47
번호 제 목 글쓴이 날짜 조회
1404 [한겨레]르 클레지오 특강 운영자 2016.05.27 2
1403 [허핑턴포스트]다시 읽는 『채식주의자』 | 한강의 수상을 축하하며 운영자 2016.05.26 29
1402 [머니투데이]한강 '맨부커상' 수상, 교보생명이 미소짓는 이유는 운영자 2016.05.26 30
1401 [뉴스1]한국문학 해외번역 지금껏 1500종에 불과, 그나마 국가 지원 작품 대다수 운영자 2016.05.25 43
1400 [MBC]한국문학 한류 어떻게? 번역 날개 달고 비상 준비 운영자 2016.05.25 39
1399 [한겨레]5월24일 알림 운영자 2016.05.25 26
1398 [한국경제]'노벨문학상' 르 클레지오 초청강연회 운영자 2016.05.24 47
1397 [뉴스1]"'채식주의자 '데보라 스미스, 이전 한국인 번역과 이것이 달랐다" 운영자 2016.05.24 42
1396 [MBN]한국문학 3세대 번역가 등장…제2의 한강 탄생할까 운영자 2016.05.23 58
1395 [연합뉴스]한국문학에 빠져 번역 나선 외국인들…"3세대 번역가 등장" 운영자 2016.05.23 39
1394 [뉴스1]"세계에 통할 보편적 주제에 한국의 개성 더하면 문학 한류 가능" 운영자 2016.05.23 33
1393 [중앙선데이]천명관·배수아·정유정도 인기몰이 중 운영자 2016.05.23 39
1392 [일요신문]"한국문학 조만간 노벨문학상도 기대할 수 있어" 운영자 2016.05.23 19
1391 [아주경제]'번역의 힘' 날개 단 한국문학 운영자 2016.05.20 59
1390 [연합뉴스]Korean literature explores possibilities in world markets 운영자 2016.05.19 64
1389 [경향신문]한국어·문학 조예 깊은 외국인의 ‘3세대 번역’ 무대 넓혀야 운영자 2016.05.19 61
1388 [동아일보]수준높은 번역자 확보하려면 한국문화의 매력 널리 알려야 운영자 2016.05.19 64
1387 [연합뉴스]<韓문학 미래> ③다음엔 노벨문학상이다…선결 과제는 운영자 2016.05.19 30
1386 [연합뉴스]<韓문학 미래> ②소설 말고 시도 있다 운영자 2016.05.19 22
1385 [조선일보][문화비전] 한국 문학 세계화, 드디어 날개 달다 운영자 2016.05.19 20
1384 [프레시안]<채식주의자>는 어떻게 세계를 홀렸나? 운영자 2016.05.19 19
1383 [코리아헤럴드]Efforts that culminated in Han's Booker win 운영자 2016.05.19 19
1382 [한국일보]세계가 한강의 ‘채식주의자’를 읽는 이유 운영자 2016.05.18 53
1381 [한국일보]맨부커상 ‘K픽션’ 문을 열었다…번역자가 관건 운영자 2016.05.18 45
1380 [한겨레]번역가 데버러 스미스는 누구…한국어 공부 6년만에 영어권 독자 가교 역할 운영자 2016.05.18 52
1379 [경향신문][한강 ‘맨부커상’]2007년 소설 ‘영문 샘플’ 들고 해외 첫발…8년 만에 운영자 2016.05.18 49
1378 [매일경제]번역, 문학한류의 생명인데…한국 아직 ‘걸음마’ 운영자 2016.05.18 30
1377 [한겨레]서정적 문장으로 ‘인간 폭력성’ 고찰…세계 문학인 사로잡다 운영자 2016.05.18 29
1376 [한국경제]2016 대학생 동북아 대장정 운영자 2016.05.17 51
1375 [연합뉴스]한강, 한국인 최초 맨부커상 수상 쾌거(종합) 운영자 2016.05.17 67