-
Catetory A : Under 13,000,000 KRW (depends on the length) for poetry
Under 16,000,000 KRW (depends on the length) for prose (novel, drama, and children’s literature).
-
Catetory A : Up to 4,000,000 KRW for poetry and children’s literature
Up to 5,000,000 KRW for novel and drama
-
Catetory B and C : Up to 3,500,000 KRW for poetry and children’s literature
Up to 4,000,000 KRW for novel and drama
-
In case of Translation grants, if the workload is exceptionally extensive, additional compensation may be provided within the foundation's maximum limit (up to 5,000,000 KRW).
3. Eligibility
-
A bilingual expert fluent in Korean and the target language (co-translation is also eligible)
-
Overseas publishers who wish to translate and publish Korean literary works into foreign languages
-
Overseas publishers interested in publishing Korean literary works into other languages
-
Any professor, researcher, or student specializing in Korean literature, as well as translators of Korean literature abroad
-
Overseas Institutions that focus on Korean literature
※
All translation, publication, and research manuscripts must be not co-authored with AI.
※
Individuals or organizations who failed to submit a required final report for previous grants by the deadline are ineligible for new applications.
4. Required Documents
1)
Translation / Publication
a.
Sample translated manuscript in PDF format
Poetry : At least 20 poems
Novel, drama, and children’s literature, etc. : A minimum of 30 A4 pages of the translated manuscript, starting from the beginning of the work. The manuscript should be equivalent to 180 or more pages of 200-character manuscript paper.
※
Instructions when submitting translated manuscripts
-
All translation, publication, and research manuscripts must be purely original and not co-authored with AI (ChatGPT).
-
The screening process is conducted without any disclosure of applicant information. Please remove all personal information of the applicant from the work, including the applicant’s name.
-
Please use the A4 vertical format and submit it as a PDF file.
-
Hangul format: Use 10-point font size, letter space 100%, and 160% line spacing
-
Word format: Use 10-point font size and 1.5 line spacing.
-
Please name the file ‘Langauge_Korean Title of the Work (Subject)’. (e.g., 영어_자연의 가장자리와 자연사)
-
Each applicant may submit one application per category.
b.
The original text (a copy of the translated portion)
c.
Translator and Co-translator CV
d.
Project Itinerary (detailed explanation of the following - Selection process and significance of the translation/publication project, translation schedule, intended publisher and publication plan)
e.
Copyright Holder Consent Form for translation and publication
(This requirement excludes winners of the 33rd Daesan Literary Award in 2025.)
f.
List of supplementary materials (in PDF format)
Preview Applicafion
a.
Submit an approximately 30-page research manuscript (A4 format).
b.
Project Itinerary (detailed explanation of the following - Research introduction, topic selection process and significance of the research, research schedule, intended publisher and publication plan)
c.
Translator and Co-translator CV
d.
List of supplementary materials (in PDF format)
Preview Applicafion